کارگاه بازگویی متن در فرایند یادگیری زبان خارجی (زبان روسی)
با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی و انجمن علمی دانشجویی زبان روسی معاونت فرهنگی و اجتماعی دانشگاه الزهرا (س)، "کارگاه بازگویی متن در فرایند یادگیری زبان خارجی (زبان روسی)" را با هدف تدریس بازگویی متن و افزایش مهارت دانشجویان در مکالمهی زبان روسی با تدریس خانم دکتر مریم شفقی در روز ۵ شنبه ۲۶ فروردین ماه ۱۴۰۰ از ساعت ۱۷ الی ۱۹ در اسکای روم برگزار خواهد شد.
دعوتنامه اختصاصی کنگره جهانی محمد(ص) پیامبر رحمت
انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی به عنوان همکار در این کنگره مشارکت میکند و ترجمههای روسی این کنگره را انجام میدهد
(کنگره در 7 زبان و 25 رشته همراه با جایزه بزرگ 5000 دلاری)
آنان که رفاقتی دیرین با آسمان دارند.
آنان که شاعرانهترین لحظات را با نام او تجربه کردهاند.
آنان که قلبشان به ترنم نام رسول آخرین میتپد.
کسانی که به یاد او به جهان مینگرند و به تبرک لبخندش، به آفرینش سلام میکنند.
همهی ما که به مهر او زندهایم وعاشقیم در راه او قدم بزنیم. پنجرهها را روی به بیکرانگی محمد میگشاییم.
با هم جمع شدهایم که زیارتها و یادهایمان را با زبان شعر و داستان به گوش همه برسانیم؛
قلم در دست ترکیب نامش را خوشنویسی کنیم و با رنگینکمان نقش، احساس خود را به نام رسول مهر گره بزنیم.
از دریچهی دوربین، تصویری از آن دریای بیکران ثبت کنیم و
نماهنگ جانمان را با ترنم عشق او آذین بخشیم
یا از دریچهی طراحی پوستر، تایپوگرافی وهنرهای دیجیتال، چراغ نام پیامبر رحمت را در ذهنها، روشن کنیم.
جهت کسب اطلاعات بیشتر به سایت زیر مراجعه کنید
نیم ساعتی با نویسندگان روس
با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی، گروه و انجمن علمی دانشجویی زبان روسی دانشگاه تربیت مدرس با هدف افزایش سرانهی مطالعه، معرفی آثار ترجمه شدهی روسی، شناخت سبکهای متفاوت مترجمان و آشنایی با مترجمان ادبی زبان روسی، مجموعه نشست هایی را با عنوان "نیم ساعتی با نویسندگان روس" به صورت هفتگی برگزار می کند.
در هفتهی اول و در نخستين جلسات كتابخواني، کتاب «حمامها و آدمها» اثر میخائیل زوشنکو با ترجمهی دکتر آبتین گلکار عضو هیات علمی گروه زبان روسی دانشگاه خوانده شد. اين برنامه در روزهاي دوشنبه ۱ شهریور و چهارشنبه ۳ شهریور ماه با حضور ۳۰ مخاطب به صورت مجازی برگزار شد.
مجری این هفته برنامه شیرین عینی دانشجوی کارشناسی ارشد مترجمی زبان روسی و عضو انجمن علمی دانشجویی زبان روسی دانشگاه تربیت مدرس بود.
در روز اول این برنامه، دکتر هادی بهارلو عضو هیات علمی گروه زبان روسی دانشگاه، برنامه را با سخنان خود و خوانش مقدمه کتاب آغاز کرد و سپس شرکتکنندگان شروع به خوانش داستانهای کتاب نمودند. در روز دوم این برنامه مترجم کتاب، دکتر آبتین گلکار نیز با شركت در برنامه و خوانش داستان ها، در مورد نویسندهی کتاب و داستانهایی که خوانده شد سخنرانی کرد و به پرسشهای حضار پاسخ داد.
قرار است این برنامه هر هفته برگزار شود و هر هفته یک کتاب از نویسندگان و مترجمان مختلف زبان روسی خوانده شود.
همایش ملی روسیه و کشورهای مشترک المنافع: زبان، ادبیات، تاریخ و فرهنگ
جهت ارسال مقاله و یا کسب اطلاعات بیشتر روی لینک زیر کلیک نمایید:
https://www.journaliarll.ir/index.php/nationalconference
درباره انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی

انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی با هدف گسترش و پيشبرد و ارتقاي علمي زبان و ادبيات روسي و توسعه كيفي نيروهاي متخصص و بهبود بخشيدن به امور آموزشي و پژوهشي در زمينههاي زبان و ادبيات روسي تشکیل شده است. این انجمن مؤسسهاي غير انتفاعي است و در زمينههاي علمي و پژوهشي و فني فعاليت ميكند.
از وظايف و فعاليتهای این انجمن می توان به موارد زیر اشاره داشت:
انجام تحقيقات علمي و فرهنگي در سطح ملي و بينالمللي با محققان و متخصصاني كه به گونهاي با علم زبان و ادبيات روسي سر و كار دارند.
همكاري با نهادهاي اجرايي، علمي و پژوهشي در زمينه ارزيابي و بازنگري و اجراي طرحها و برنامههاي مربوط به امور آموزش و پژوهش در زمينه علمي موضوع فعاليت انجمن.
ترغيب و تشويق پژوهشگران و تجليل از محققان و استادان ممتاز.
ارائه خدمات آموزشي و پژوهشي و فني
برگزاري گردهماييهاي علمي در سطح ملي، منطقهاي و بينالمللي
انتشار كتب و نشريات علمي.